هفته آینده در شهر كتاب؛

دهمین نشست سه سرزمین یك زبان

دهمین نشست سه سرزمین یك زبان

به گزارش جاویدانی دهمین نشست سه سرزمین یك زبان هفته آینده باحضور نویسندگانی از آلمان، سوئیس و اتریش در مركز فرهنگی شهر كتاب برگزار و به صورت مجازی پخش می شود.



به گزارش جاویدانی به نقل از مهر، دهمین نشست از سری نشست های «سه سرزمین یک زبان» که چند سالی است که توسط مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار می گردند، شنبه هفته آینده ۲۴ آبان به صورت مجازی در گفتگو با سه نویسنده آلمانی زبان در این مرکز فرهنگی برگزار می گردد. این نشست ها از سال ۱۳۹۰ با همکاری رایزنی فرهنگی آلمان، سوئیس و اتریش تشکیل می شوند و بر ایجاد شناخت و تعامل میان اهل قلم این سه کشور و اهل فرهنگ و علاقه مندان ایرانی تاکید دارند.
دهمین نشست از این نشست ها، با داستان خوانی و گفتگو با آنه گست هویزن با داستان «ما که خواهریم» از آلمان، کلاوس مرتس با داستان «یاکوب خواب است» از سوئیس و دانیل ویسر با داستان «ملکه کوه ها» از اتریش همراه می باشد.
آنه گست هویزن، نویسنده و روزنامه نگار و مجری آلمانی، در ۱۹۶۹ در گلدرن متولد شده است. وی در بخش آلپن واقع در جنوب راین سفلی بزرگ شد. بعد از گرفتن دیپلم، در رشته روزنامه نگاری دانشگاه دورتموند تحصیل کرد. نخستین تجربه روزنامه نگاری اش در سن هفده سالگی بود. او بعد از اتمام تحصیلات دانشگاهی، همکاری با «ودار» شهر مونستر را آغاز کرد و طی سال های ۱۹۹۷ تا ۱۹۹۹، در سِمت مجری تلویزیونی این کانال، جلوی دوربین ایستاد. پس از آن هم با کانال های تلویزیونی خصوصی همکاری کرد.
گست هویزن در سال ۲۰۱۲ برنده جایزه تلویزیون آلمان شد. در همان سال هم رمان ما که خواهریم را منتشر نمود. منبع الهام او سه خاله مادرش بودند، که هرسه بیشتر از هشتاد سال عمر کردند. این کتاب موفقیت زیادی به دست آورد و مدتی هم در فهرست مشهور کتاب های پرفروش نشریه اشپیگل قرار داشت. و در سال ۲۰۱۸ فیلمی از روی این رمان ساخته شد که مورد توجه تماشاگران قرار گرفت. در سال ۲۰۱۵ هم دومین رمان او، پدرم باش، و در سال ۲۰۱۸ هم سومین رمانش عصرانه ی دخترانه منتشر گردید. رمان «ما که خواهریم» به قلم مهشید میرمعزی به فارسی ترجمه و بزودی به همت نشرنو منتشر می شود.
کلاوس مرتس متولد ۱۹۴۵ در شهر «آراو» در کانتون «آرگاو» است و بعنوان نویسنده آزاد در «اونترکولم» زندگی می کند. او بعد از انتشار اولین کتاب شعرش با نام «با کلیات محض» در سال ۱۹۶۷ به فعالیت خود در این حوزه به شکلی متنوع ادامه داد. آثار او مشتمل بر بیشتر از ۲۰ کتاب شعر، داستان و متن های منثور است.
این نویسنده در سال ۱۹۹۷ با کتاب «یاکوب خواب است» در سطح بین المللی به موفقیت بزرگی دست یافت. وی در سال های اخیر داستان «مرد آرژانتینی» (۲۰۰۹) و دیوان شعر «از جنس گرد و غبار» (۲۰۱۰) را منتشر نموده است. رمان «یاکوب خواب است» به قلم عباسعلی صالحی به فارسی ترجمه و به همت انتشارات گابه منتشرشده است.
دانیل ویسر هم در سال ۱۹۷۱ در کلاگنفورت متولد شد و از سال ۱۹۸۹ درشهر وین زندگی می کند. از سال ۱۹۹۰ او به نوشتن نثر، شعر و ترانه پرداخت. در سال ۲۰۰۳ نخستین رمان وی منتشر گردید. ویسر برای رمان فیل سفید جایزه کمک هزینه الیاس کانتی را از شهرداری وین دریافت کرد. این اثر در دوسالانه ادبیات فلوریانا جایزه دوم را دریافت کرد و برای فینال جایزه ادبی ALPHA نامزد شد. از سال ۲۰۱۲، ویسر هم اکنون به صورت آزاد داستان نویسی می کند. مجموعه ای از این داستان ها تحت عنوان No Word for Blue در سال ۲۰۱۶ منتشر گردید. در ۱۵ مارس ۲۰۲۱، رمان جدید دانیل ویسر، ما فعلا می مانیم، منتشر می شود.
دهمین نشست «سه سرزمین یک زبان» روز شنبه ۲۴ آبان از ساعت ۱۵ در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار و به صورت زنده از اینستاگرام این مرکز فرهنگی به نشانی Instagram/bookcitycc پخش می شود.


منبع:

5.0 / 5
1321
1399/08/17
14:01:49
تگهای خبر: دانشگاه , زندگی , فرهنگ , فروش
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۳ بعلاوه ۳
جاویدانی