توسط نشر مركز؛

ترجمه لیلی گلستان از عشق منتشر گردید

ترجمه لیلی گلستان از عشق منتشر گردید

به گزارش جاویدانی کتاب از عشق نوشته خوزه اُرتگا ای گاسِت با ترجمه لیلی گلستان توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شد.



به گزارش جاویدانی به نقل از مهر، کتاب «از عشق» نوشته خوزه اُرتگا ای گاسِت اخیرا با ترجمه لیلی گلستان توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است.
خوزه اُرتگا ای گاسِت فیلسوف اسپانیایی متولد سال ۱۸۸۳ و درگذشته به سال ۱۹۵۵ است. وی در خانه ای مرفه رشد کرد و به خلاف خیلی از متفکران اسپانیایی، شهرت زیادی دارد. وی در رشته فلسفه تحصیل کرد که این تحصیلات ابتدا در مادرید و سپس در شهرهای آلمان دنبال شد. او بعد از چندسال تحصیل در آلمان به کشورش بازگشت و در دانشگاه مادرید، استاد متافیزیک شد.
ای گاست مدت ها به تأثیر فلسفه بر جامعه عقیده داشت. او که جوانی خویش را در دوره سرخوردگی و شکست های اسپانیا (از آمریکا و از دست دادن آخرین مستعمره اش) گذرانده بود، بعد از سال ها متوجه شد آرمان هایش محقق نمی شوند. در نتیجه از جامعه دوری گزید و به این جمع بندی رسید که فلسفه فقط برای فلسفه است.
کتاب «از عشق» دربرگیرنده سه جستار مختلف از خوزه اُرتگا ای گاسِت است که قبل از چاپ در چارچوب کتاب، از سال ۱۹۲۶ تا ۲۷ در روزنامه ال سُل منتشر شدند. این مقالات سال ۱۹۳۳ به زبان آلمانی ترجمه و در چارچوب کتاب منتشر شدند. سال ۱۹۴۱ هم کتاب اسپانیایی «از عشق» منتشر گردید.
خوزه اُرتگا ای گاسِت در این کتاب، مسئله عشق را برپایه تعاریف کلاسیک از فرهنگ، طبقات اجتماعی و دوره های تاریخی تشریح کرده است. عناوین اصلی کتاب به ترتیب عبارت اند از «مقدمه مترجم»، «زندگی و افکار خوزه ارتگا ای گاست»، «ویژگی های عشق»، «عشق از نظر ستاندال» و «انتخاب در عشق».
لیلی گلستان مترجم اثر می گوید در دوران کرونا که خانه نشین شده بوده، در مرحله بی حوصلگی و آستانه افسردگی قرار داده است. در نتیجه تنها کار و ترجمه می توانسته در قرنطینه نجاتش دهد. در نتیجه سراغ قفسه کتاب هایش می رود و کتابی را که یک روز کنار کلیسای سن ژرمن پاریس خریده بود، برای ترجمه برگزید. او این کتاب را همان روز که خرید، ظرف چندساعت در کافه کنار کلیسا خواند و چندسال بعد در قرنطینه کرونا ترجمه اش کرد.
بخش ابتدایی کتاب با عنوان «زندگی و افکار خوزه ارتگا ای گاست» به قلم لیلی روحی متخصص ادبیات و فرهنگ اسپانیایی دانشگاه ویلیامز در آمریکا نوشته شده است.
در بخشی از این کتاب می خوانیم:
وقتی آغاز می شود، این روند عاشقانه با یک نواختی و نومیدی حرکت می کند. می خواهم بگویم تمام کسانی که عاشق می شوند، شبیه هم اند _ چه باهوش و چه احمق، چه جوان و چه پیر، چه بورژوا و چه هنرمند _ همین، خودبه خود بودن آنرا تائید می کند. تنها چیزی که خالص خودبه خود نیست شروع آن است. بنابراین است که بیشتر از هر پدیده دیگری نگاه روانکاوانه ما را به خود می کشد. چه چیزی سبب می شود که توجه زنی به مردی و یا توجه مردی به زنی جلب شود؟ چه کیفیتی این مزیت را فراهم می آورد تا فردی که در صفی با دیگران است، دیده شود و در توجه به دیگران بی تفاوت بماند؟
این یک معضل بزرگ است، چون تمام کسانی که عاشق می شوند، با یک شیوه واحد عاشق می شوند، اما با یک دلیل واحد عاشق نمی شوند. برای همگان، کیفیت خاصی برای تولید شدن عشق وجود ندارد.
این کتاب با ۱۱۲ صفحه، شمارگان ۲ هزار و ۵۰۰ نسخه و قیمت ۳۸ هزار تومان انتشار یافته است.


منبع:

1400/09/10
11:50:01
0.0 / 5
496
تگهای خبر: بازار , خرید , دانشگاه , زندگی
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۷ بعلاوه ۱
جاویدانی