در نشست نقد كتاب مطرح شد

روایت مظاهر شهامت از نویسندگی فورانی

روایت مظاهر شهامت از نویسندگی فورانی

جاویدانی: اولین نشست نشر سیب سرخ كه به نقد و بررسی كتاب اصلا هم ناگهان نبود نوشته مظاهر شهامت اختصاص داشت، با حضور نویسنده اثر، حجت بداغی وعلیرضا بهنام در دفتر این نشر اجرا شد.


به گزارش جاویدانی به نقل از مهر، كتاب «اصلا هم ناگهان نبود» نوشته «مظاهر شهامت» دربرگیرنده ۱۶ داستان كوتاه است كه در سال ۱۳۹۷ منتشر گردید. این كتاب دومین مجموعه داستان این نویسنده به حساب می آید و قبل از این سه رمان و چهار مجموعه شعر نیز از این نویسنده و شاعر انتشار یافته است. بعضی از آثار شهامت به زبان های انگلیسی، آلمانی، سوئدی، عربی و تركی ترجمه شده اند. درابتدای این نشست حجت بداغی كه مدیریت نشست های سیب سرخ را برعهده دارد، اظهار داشت: در دهه ۷۰ زمانی كه من نوشتن را به شكل جدی شروع كردم، فضای بسیار خوبی برای مطالعه، گفت و گو و نقد و بررسی وجود داشت و هر كتابی كه منتشر می شد ما به دنبال آن بودیم كه این كتاب را مطالعه نماییم، اما امروزه شرایط به شدت تغییر كرده است و كتاب جایگاه واقعی خودرا در جامعه و حتی اهل قلم از دست داده است و كمتر كسی كتاب می خواند. امیدوارم با برگزاری نشست های نقد و بررسی، فضایی را برای خوانش آثار ادبی فراهم نماییم. او اضافه كرد: متاسفانه در بیشتر نشست ها شاهد این مساله هستیم كه منتقدان قصد دارند، نظر خودرا به مخاطبان تحمیل كنند، امیدوارم بستری ایجاد نماییم تا تجربیات مان را از مطالعه كتاب ها با هم در بین بگذاریم و كتاب های خوب بتوانند به خوبی شناخته و معرفی شوند. او اضافه كرد: مظاهر شهامت همچون شاعران و نویسندگانی است كه از پتاسیل بالایی برخوردار می باشند و با اینكه او پیوسته در حال نوشتن است، اما متاسفانه آن گونه كه باید آثار او معرفی و شناسانده نشده اند. بداغی افزود: یكی از خصوصیت بارز كتاب «اصلا هم ناگهان نبود» این است كه در این كتاب با توالی لوكیشن ها روبرو نیستیم و در هر قسمت نویسنده تلاش می كند بنا به موقیعت لوكیشن و زبان خودش را بسازد. مثلاً زمانی كه داستان در بیابان اتفاق می افتد به فراخور لوكیشن زبان نیز تغییر می كند و با زبان زمخت و خشنی روبرو می باشیم. او اضافه كرد: نثراین كتاب در ابتدا بسیار پخته است، اما در ادامه ساز و كار نثر این كتاب تغییر می كند و من مخاطب احساس می كنم كه در بخش هایی از داستان، نویسنده آن گونه كه باید روی نثر كتاب كار نكرده است. شهامت گویی در داستان هایش تلاش نمی كند كه یك وضیعت جهان شمولی را بسازد. این نویسنده افزود: مثلاً وی در داستانی كه در روستا می گذرد، ناگهان چند نام می آورد كه فضا شكسته می شود. به نظر من باید داستان های این كتاب را به صورت پشت سرهم بخوانیم و این اثر را بعنوان كتاب بپذیریم نه مجموعه داستان. كتاب «اصلا هم ناگهان نبود» یك اثر عجیب است كه از روایت های گسسته تشكیل شده است. مظاهر شهامت با معرفی اجمالی خود اظهار داشت: من در سال ۱۳۴۵ در روستایی دراردبیل متولد شده ام واز زمانی كه خودم را می شناسم همواره مشغول نوشتن بوده ام و هم اكنون بیشتر از ۳۰ اثر منتشر نشده دارم. او درباره سبك نوشتنش اظهار داشت: در دوران كودكی ام در روستا، عموی ام زنی داشت كه او هر شب بچه های هم سن و سال من مرا در اتاقش جمع می كرد و برایمان قصه می گفت. او متاسفانه به بیماری سرع گرفتار بود و همواره در حین قصه گویی غش می كرد و مدتی طول می كشید كه حالش خوب شود و باردیگر قصه را از سر بگیرد. من بنا بر این از كودكی بارها شاهد نوعی مرگ و از دست دادن بودم. شهامت افزود: تا زمانی كه حال زن عموی ام خوب شود من دلواپس بودم، بعدها فهمیدم دلیل دلواپسی ام به خاطر خود زن عموی ام نیست، بلكه به خاطراین بود كه دلم می خواست حال او خوب شود و ادامه قصه را بگوید. این نویسنده افزود: من در ۱۱ سالگی مجبور به ترك روستا شدم و دوری از خانواده و محل تولدم سبب شد خیلی زود ترس، تنهایی و بی پناهی را تجربه كنم و بعد از آن تجربیات دیگری را در دهه ۶۰ همچون جنگ را پشت سر گذاشتم كه سبب شدند كه شخصیت من شكل بگیرد. بعدها نیز به واسطه شغل ام سال ها در بیابان زندگی كردم. نوعی قصه گویی بی بی حلیمه و فاصله ای گذاری كه به سبب غش كردن او اتفاق می افتاد و شیوه زندگی ام سبب شد كه بطور ناخودآگاه سبك نویسندگی من شكل بگیرد. او با بیان این مطلب كه هیچ مراقبتی درنوشتن ندارد اظهار داشت: برخلاف خیلی از دوستان شاعر و نویسنده ام من هیچ مراقبتی در نوشتن ام ندارم و به صورتی فورانی می نویسم و گاه هیچ گاه فرصت نمی كنم كه نوشته هایم را ویرایش كنم. شاید تنها مراقبتم در نوشتن استمرارم در این كار بوده است. او اضافه كرد: اولین مجموعه شعر من در دهه ۷۰ منتشر گردید اما چون آن زمان برای كتاب ها باید مجوز پخش می گرفتیم، دو سال طول كشید تا كتاب ام پخش شود. سال ها طول كشید تا باردیگر كتاب چاپ كنم. به سبب اینكه آذری زبان هستم، به زبان فارسی وتركی نوشته ام. اما تعداد داستانی كه به زبان تركی نوشته ام، خیلی كم است و به زبان تركی بیشتر شعر نوشته ام. شهامت افزود: به نظرم زبان تركی و فارسی برای من در یك راستا كار كرده اند و كلمه تنها زبان را نمی سازد، بلكه تشخیص دهنده كیفیتی از زیست متفاوت زندگی برای گروهی از انسان هاست. زبان به ما كمك می نماید امكانات بیشتری برای زیست در تجربه های عینی حیات و جهان آفرینش های آثار هنری خود داشته باشیم. در ادامه علیرضا بهنام اظهار داشت: مظاهر شهامت نویسنده پركاری است و درآثارش تلاش نموده با اتكا به اصول و قواعد داستان نویسی دنیا، خاصیت های یك نویسنده بومی را نیز در كارش حفظ كند. با اینكه مجموعه «اصلا هم ناگهان نبود» دربرگیرنده چندین داستان كوتاه است، اما این كتاب نیز سبك منحصر به فرد خودش را دارد. او اضافه كرد: مظاهر شهامت در نوشتن داستان گوشه چشمی نیز به شیوه حكایت نویسی در زبان فارسی دارد. موقیعت در داستان های جایگاه ویژه ای دارد ودر مجموعه داستان او با داستان هایی روبرو می باشیم كه بر طبق موقیعت های مشابه كنارهم ردیف شده اند، اما هر بار این موقیعت ها از زاویه بالا یك نمای جدید را به ما نشان داده است. در واقع ما بعنوان خواننده در مواجهه با داستان او تغییر مكان می دهیم و راوی جایش مشخص است. بگفته بهنام، نمونه مشابه از نظر ساختاری همانند كتاب «اصلا هم ناگهان نبود» در ادبیات فارسی كم داریم. شاید بشود درباره این مجموعه گفت، مجموعه حكایت های ایرانی كه اصول داستان نویسی غربی در آن لحاظ شده است. از كتاب هایی كه از نظر ساختاری به این مجموعه شباهت دارند می توان به برخی آثار پیمان هوشمندزاده و محمدمحمدعلی اشاره نمود.


منبع:

5.0 / 5
4512
1398/04/09
01:08:42
تگهای خبر: كیفیت
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۴ بعلاوه ۲
جاویدانی